Wie man Sprachbarrieren in Fernbeziehungen überwindet

Internationale Fernbeziehungen sind nicht neu, sie existieren seit Jahrhunderten in der einen oder anderen Form. Doch Internet und Reisen werden so einfach wie nie zuvor und kommen mit Sicherheit häufiger vor! Und es war schon immer ein Wunder, wie sich Menschen in so vieles andere auf dem Weg ineinander verlieben. Wie verliebst du dich zum Beispiel, wenn du dich nicht in deiner Muttersprache ausdrücken kannst? Unsere heutigen Gäste sind die ukrainischen Mädchen Liz und Liuba, die es aufgrund ihrer langjährigen Beziehungen durch sprachliche und kulturelle Probleme bis zur Heirat geschafft haben. Sie stimmten freundlicherweise zu, ihre Lebenserfahrung als Partner von jemandem aus Mexiko und einem anderen aus Polen mitzuteilen. Wenn Sie mehr über die Kämpfe internationaler Dating- und Kommunikationsprobleme erfahren möchten oder überlegen, den nächsten Schritt mit einem internationalen Partner zu unternehmen, sind Sie hier richtig! Erfahren Sie, wie Liz und Liuba ihre sprachbedingte Distanz verkürzt haben und vergessen Sie nicht, sich Notizen zu machen, ihr Rat ist einfach unbezahlbar!

ALLY

Willkommen bei Long Distance Short! Ich bin Ally und wir sind hier, weil wir entweder Fernbeziehungen haben oder neugierig sind. Wir werden mit echten Menschen und Experten über die „guten“ Dinge und die schwierigen Dinge in Fernbeziehungen sprechen. Hier finden Sie Inspiration und vielleicht sogar einige Lösungen, um Ihre Fernbeziehungen zu vereinfachen, Kommunikationsbarrieren zu überwinden und alle Fragen zu beantworten, die Sie interessieren könnten.

Heute sind unsere Gäste zwei Mädchen aus der Ukraine, Liz und Liuba. Sie haben beide Fernbeziehungen, aber was interessanter ist, dass sie auch beide in internationalen Ehen sind. Hallo Mädchen! Wie geht es Euch?

Liuba and Maciej

 LIUBA

Hallo! Gut, danke!

Liz und Osmar

 

Liz

Hallo, ALLY !

ALLY

Erzählt uns Ihre Geschichten: Wie habt Ihr euch mit euren Partnern kennengelernt, wie lebt Ihr gerade, woher kommen Ihre Partner?

LIUBA

Hallo! Ich bin liuba Ich komme ursprünglich aus Kiew in der Ukraine und mein geliebter Ehemann ist Pole. Nachdem wir versucht hatten, an verschiedenen Orten zu leben, ließen wir uns sofort in Krakau, Polen, nieder – was für eine erstaunliche Stadt, um dort zu leben! Kurz gesagt, wir trafen uns in einer dänischen Kunstschule in Deutschland: Ich kam aus der Ukraine dorthin, und in diesem Moment arbeitete mein zukünftiger Ehemann in Manchester, Großbritannien, und war gerade in dieser dänischen Schule in Deutschland angekommen – um mich zu treffen, Ich vermute. So haben wir uns kennengelernt und hier beginnt unsere Geschichte

Liz  

Hallo, ich bin Liz, und wie Ally sagte, komme ich auch aus der Ukraine. Mein Mann ist Mexikaner, und wir befinden uns derzeit hier in Mexiko, in einer schönen Stadt namens León im Bundesstaat Guanajuato, die sich im Zentrum im Herzen Mexikos befindet. Bald werden wir zurück in die Ukraine reisen und in einer schönen Stadt namens Lemberg, direkt an der Grenze zu Polen, bleiben. Bald werden wir Nachbarn von Liuba sein.

LIUBA

Das sind großartige Neuigkeiten!

ALLY

Also, Liuba, da Ihr in Polen lebt, gehe ich davon aus, dass du Polnisch sprechen kannst, stimmt das?

LIUBA

Oh! Ja, das stimmt, ich habe versucht Polnisch zu lernen – eine der kompliziertesten Sprachen der Welt! Ich habe nur ein paar Kurse besucht und dann hier weiter gelernt – meistens allein; Aber wenn Sie in einem bestimmten Land leben, ist es viel einfacher, eine bestimmte Sprache zu lernen, weil Sie in der Nähe sind: im Fernsehen, in einem Geschäft – überall in Ihrer Nähe.

Mein Mann und ich unterhalten uns auf Englisch, aber seine Eltern und Verwandten sprechen kein Englisch, deshalb muss ich etwas – zumindest grundlegendes – Polnisch können, um mit ihnen zu sprechen. Und da er mein Ehemann ist, würde ich gerne mit meinen neuen Verwandten sprechen – ja. Und es ist eine schöne Sprache!

Liz

Hast Du Probleme damit, Polnisch zu lernen oder diese Sprache zu sprechen?

LIUBA

Ja natürlich, es ist eine komplizierte Sprache! Aber eines spart mir sehr viel Zeit: Diese Sprache ist dem Ukrainischen sehr ähnlich. Wenn ich ein bestimmtes Wort nicht kenne, versuche ich, ein ukrainisches Wort auf polnische Weise auszusprechen (lacht). Manchmal funktioniert es, manchmal nicht, aber es lohnt sich, es zu versuchen!

ALLY

Hast Du konkrete Beispiele dafür?

LIUBA

Es gibt eine Menge solcher Fälle: Einige Wörter ähneln sich sehr,sagen wir mal“ Karotte“. In polnischer Sprache ist es Marchewka und in ukrainischer Sprache Morkovka.

Liz

Das Gleiche gilt manchmal für Spanisch, wie zum Beispiel „Kommunikation“ oder „Transport“… Ich vermute (lacht) Bin mir nicht ganz sicher. Und in meinem Fall musste ich Spanisch lernen, da ich in Mexiko bin. Das Gute ist, dass ich die Sprache mag, und Spanisch ist einfacher, wenn Sie bereits Englisch sprechen.

Auf jeden Fall haben Sie keine andere Möglichkeit, in Mexiko zu überleben, wenn Sie kein Spanisch sprechen. Vielleicht sprechen die Leute in einigen Resorts auch Englisch, aber im mittleren Teil, in Mittel- oder Zentralmexiko, ist es nicht so einfach, sich auszudrücken, ohne Spanisch zu sprechen. Also, mit allen Freunden meines Mannes sprechen wir Spanisch, obwohl einige von ihnen Englisch sprechen. Und seine Eltern sprechen kein Englisch.

Ja, ich musste es lernen, aber es war nicht sehr erzwungen, ich nahm nicht lange am Unterricht teil – vielleicht ein paar Monate, höchstens ein halbes Jahr; und es war nicht sehr produktiv. Der beste Weg, eine Sprache zu lernen, ist einfach zu kommunizieren, sich einfach viel Mühe geben, immer wieder mit dem Sprechen zu beginnen – und Sie werden es schaffen.

LIUBA

Ja, genau! Wir leben in Krakau, einer touristischen Stadt. Als wir zum Beispiel im Zentrum waren, wusste ich, dass die Leute mehr oder weniger Englisch sprechen, also konnte ich immer Englisch verwenden, um etwas zu fragen – zumindest im Zentrum. Aber das macht Sie zu entspannt gegenüber all den Dingen, die Sie in dieser Sprache lernen müssen – oder vielleicht nicht „müssen“, aber … es ist schön, das zu wissen. Also, das habe ich mir selbst angetan: zwinge mich einfach, Polnisch zu sprechen. Sie sind immer so glücklich, wenn Sie Polnisch sprechen, wie: „Hey! Woher kennst du diese Sprache? Du machst es großartig! „- und ich weiß, ich mache es nicht großartig.

Aber wir haben tatsächlich so etwas wie unsere eigene Sprache geschaffen, die wir nur zu Hause verwenden. Es umfasst Polnisch, Englisch, Ukrainisch, ein bisschen Spanisch und sogar Russisch. Ich weiß nicht warum, im Ernst! Es ist also normal, dass ich meinen Mann auffordere, in den Laden zu gehen, um Möhren, Buratschki und was auch immer zu holen. Du benutzt Wörter aus verschiedenen Sprachen – oh mein Gott, er liebt dieses Wort auf Spanisch, Kaki, also, wenn wir „Kaki“ kaufen müssen, kauft er es definitiv. Was ist mit deinem Mann, Liz?

Liz

Nun, er spricht weder Russisch noch Ukrainisch. Wir kommunizieren immer noch auf Englisch, nur weil es für uns beide einfacher ist und wir uns so daran gewöhnt haben, dass ich, auch wenn ich etwas auf Spanisch sagen kann, nicht weiß warum, aber ich würde es immer noch lieber auf Englisch sagen – es klingt für uns einfach natürlicher. Und wenn ich auf Spanisch mit ihm spreche, fühlt es sich an wie … ich weiß nicht, eine Fremdsprache – selbst wenn er mir auf Spanisch antwortet, fühlt es sich anders an, als wenn er mit seiner Familie oder Freunden spricht, weißt du?

LIUBA

Ja!

Liz

Welches ist natürlich. Na ja… ja, er kennt ein paar Worte auf Ukrainisch, nicht so viele – vielleicht fünf insgesamt. Was Russisch betrifft, kaufte er ein Buch und versuchte es zu lernen und ich versuchte ihm zu helfen, aber – ja, ich bin ein wirklich schlechter Lehrer.

Liuba and Maciej

 

LIUBA

Es ist tatsächlich interessant, dass Ihr nach Lemberg zieht und vielleicht überlegt, ob er Ukrainisch lernen soll.

ALLY

Glaubt Ihr, dass es in Eurer Beziehung Hindernisse gibt, weil weder Ihr noch Eure Partner Eure Muttersprache verwenden?

LIUBA

Weißt du, ich denke für Liz und ihren Ehemann ist es dasselbe wie für uns. Englisch ist eine Fremdsprache in unserer Ehe. Manchmal ist es auch gut, dass wir Englisch sprechen, weil … Ich kenne mich zum Beispiel selbst und bin ziemlich gesprächig. Wenn ich also Englisch sprechen muss, muss ich einige Wörter in meinem Kopf übersetzen, und das erfordert Zeit, also spreche ich vielleicht weniger und langsamer. Was hilft! Manchmal während einiger Gespräche.

Liz

Ja, ich stimme Liuba zu, dass Englisch zu sprechen einige Vorteile hat. Wie Ihr wisst, ist Englisch weder für mich noch für meinen Ehemann die Muttersprache, also, ja … ich bin nicht sehr gesprächig, aber ich kann definitiv sagen, dass Englisch, wenn wir uns streiten, ein Hindernis ist: weniger zu sagen, weniger zu bedrohen , um… Ja, weil du dich nur sehr wütend fühlst und anfängst, etwas in deiner eigenen Sprache zu murmeln, aber er kann es nicht verstehen, also ist es eine gute Sache! Er kann sich also nicht über Ihre Äußerungen aufregen, weil Sie sich nicht so lebhaft ausdrücken können wie in Ihrer eigenen Sprache. Englisch ist in diesem Fall definitiv von Vorteil.

 

ALLY

Streitet Ihr auch in einer Mischung aus Sprachen?

LIUBA

Ja! Es ist ziemlich lustig – natürlich haben wir die gleiche Situation wie Liz, dass wir, wenn jemand wütend ist, normalerweise einfach nicht aufhören können, uns zu streiten und ein paar Worte zu sagen, die nicht nett sind.

Aber ich erinnere mich an unser erstes Argument, als… ich so wütend war, dass ich mich an keine Worte erinnern konnte – ich konnte einfach nicht übersetzen, was ich sagen wollte. Und mit diesem wütenden Gesicht ging ich zu meinem Laptop, schrieb eine Nachricht und übersetzte sie in Google Translate … Und mein Mann ist ziemlich groß, also musste ich mich auf einen Stuhl setzen, mich auf den Stuhl stellen und ihm die Nachricht mit einem sehr wütenden Gesicht zeigen Gesicht: „Lies es!“

Nun, als er es las, fing er an zu lachen, weil das Ganze so komisch aussah – ich, wirklich klein, stand mit diesem Laptop auf dem Stuhl und sagte: „Oh mein Gott, was machst du, im Ernst ! „

ALLY

Sehr überzeugend!

LIUBA

Ja! Und natürlich gab es danach keine wütenden Gefühle, weil es einfach unmöglich ist, denke ich. Aber mit der Zeit haben wir gerade erst angefangen zu benutzen … Mein Mann mag zum Beispiel die Schimpfwörter auf Ukrainisch, nur weil sie für ihn komisch klingen. Und das Gleiche mit mir, das Gleiche auf Polnisch. Außerdem ist es einfacher, … sich zu entschuldigen, aber in einer anderen Sprache zu schwören, weil Sie nicht spüren, wie stark das Wort ist. Wenn Sie es beispielsweise in Ihrer Muttersprache verwenden, wissen Sie, wie schrecklich das Wort ist, und ich persönlich bin ein bisschen schüchtern, es die ganze Zeit zu verwenden einfacher, diese Wörter zu verwenden.

ALLY

Übrigens, versucht eurer Partner vielleicht, Ukrainisch zu lernen? Wie läuft das?

Liz

Nun, er versucht es – nicht so schnell und es ist schwierig, weil das Alphabet anders ist. Kyrillisch ist für ihn sehr komplex. Und er versteht nicht, warum „R“ wie „Я“ in Kyrillisch aussieht, warum „P“ „R“ ist – warum die ähnlichen, aber unterschiedlich ausgesprochenen Buchstaben so sind, wie sie sind. Es ist ein Chaos für sie – für Mexikaner, also für alle Ausländer, denke ich.

Und er weiß ein paar Worte, er kann sagen „Ich bin arbeitslos“. (lacht) Er kann sagen, dass er hungrig ist, er kann fragen, wie man irgendwohin kommt, er versteht „links“ und „rechts“ und auch „Gern geschehen“, „ich habe mich gefreut, Sie kennenzulernen“. , „Wie geht es dir?“ – all diese sehr sehr einfachen Dinge, aber manchmal, wenn er eine Antwort bekommt, die er nicht versteht, hört das Gespräch auf, also ist es sehr begrenzt.

Aber er gibt sich Mühe. Das weiß ich zu schätzen, denn meine Eltern sprechen weder Spanisch noch Englisch. Selbst mit ein paar Phrasen, die er gelernt hat, sind sie trotzdem hilfreich, wenn wir in die Ukraine kommen.

LIUBA

Ich weiß, dass meine Eltern nur träumen würden – und ich spreche hauptsächlich von meiner Mutter -, dass mein Mann perfekt Ukrainisch lernt, damit sie privat mit ihm sprechen kann, und ich denke, das ist einer der Gründe, warum er das eigentlich nicht tut (lacht).

Als ich zu den Gesprächen mit den Verwandten zurückkehrte, führte mein Mann ein geniales Gespräch mit meiner Großmutter – sie mochten sich einfach sofort und verwendeten nur ein Wort, das „gut“ bedeutete. (Lachen) Also konnte er einfach gehen … „Oh Hallo. Gut? “Und sie sagt:„ Gut. “Er sagt:„ Gut? “-„ Gut! “Und sie versuchen es mit verschiedenen Stimmen, unterschiedlicher Intonation, und sie könnten es zwanzig Minuten, eine halbe Stunde lang tun … Ich könnte irgendwohin gehen, weißt du, ich könnte einfach etwas zu essen zubereiten, und ich könnte an denselben Ort zurückkehren, und sie würden immer noch lauten: „Hahaha, gut, gut! Hahaha! „Und das ist erstaunlich!

Liz

Intonation ist der Schlüssel.

LIUBA

Ja, ich stimme zu. Es war einfach das Schönste.

ALLY

Und denkt Ihr, dass es sich lohnt, darauf zu bestehen, dass Ihr Partner Ihre Muttersprache lernt? Nicht nur in Euren Fällen, sondern im Allgemeinen.

Liz

Nun, ich würde nicht sagen, dass es wirklich notwendig ist, aber meiner Meinung nach hängt es stark von dem Land ab, in dem Sie leben. Wenn wir nicht in der Ukraine leben, denke ich nicht, dass er Ukrainisch lernen muss. Nun, es ist schön, wenn er Zeit hat und es nicht so schwer für ihn ist, dann bist du natürlich super willkommen. Meine Eltern wären glücklich, genau wie Liubas Oma, meine Omas wären super glücklich.

Weil die Menschen der vorherigen Generationen aus der UdSSR-Generation noch nie gereist sind, keine Fremdsprachen gelernt haben und ich glaube nicht, dass sie das werden … Also, ja, sie würden sicher meinen Ehemann kennenlernen wollen besser, und der einzige Weg, es zu tun, ist, wenn er Ukrainisch lernt – oder Russisch, die ähnlich sind.

Und … Nun, aber ich glaube nicht, dass es ein guter Grund ist, ihn zum Erlernen einer Sprache zu zwingen, denn es dauert Jahre – wirklich Jahre, um Russisch oder Ukrainisch für Menschen zu lernen, deren Alphabet nicht kyrillisch oder nicht slawisch ist. Ihre Sprachen sind zu unterschiedlich.

Ich denke, wenn wir in Portugal leben würden, würden wir lieber Portugiesisch lernen und er würde lieber Portugiesisch als Ukrainisch lernen. Er würde sich mehr anstrengen, da dies direkt mit dem Ort zusammenhängt, an dem Sie leben, mit den Menschen, mit denen Sie täglich kommunizieren, und natürlich mit Ihrer Arbeit.

LIUBA

Ja, ich stimme dir vollkommen zu, es hängt davon ab, an welchem ​​Ort du wohnst. Wenn du in der Ukraine lebst, dann macht es Sinn und es hängt auch von deinen Plänen ab, denke ich. Also, hier stimme ich total zu. Wir haben auch darüber nachgedacht, denn für meinen Mann macht es Spaß, die ukrainische Sprache zu lernen, aber was würde er danach damit machen? Das ist schön genug, aber wir können ohne es überleben.

Liz

Ja, du kannst übersetzen.

LIUBA

Ja, ich kann immer übersetzen, also denke ich, dass es eigentlich kein Problem ist und es macht einfach keinen Sinn, nach dem Problem zu suchen, bei dem es kein Problem gibt.

Liz

Wie schafft Ihr, wennEure Eltern oder Verwandten, die kein Polnisch oder Englisch sprechen, mit Ihrem Ehemann kommunizieren? Sind Sie der einzige, der übersetzen kann, oder verwenden sie ein Wörterbuch, ich meine Google Translate oder etwas anderes, das Ihnen gefällt?

LIUBA

Ja, es kommt darauf an, wo sie kommunizieren. Wenn wir uns im wirklichen Leben unterhalten, übersetze ich natürlich alles. Und es war am Anfang ziemlich lustig, als ich kein Polnisch sprach, weil ich jetzt direkt vom Polnischen ins Ukrainische oder ins Englische übersetzen kann, wenn es nötig ist.

Als sich unsere Freunde zu Beginn unserer Beziehung trafen, war es ein ziemliches Durcheinander. Weil wir am selben Tisch saßen und zum Beispiel der Vater meines Mannes einen Witz erzählte, und dann lachten sie, und dann musste mein Mann mir den Witz auf Englisch erzählen, und dann lachte ich, weil es lustig war, und dann musste ich es meinen eltern übersetzen und dann lachten sie! (Lacht)

Wir saßen in diesem Restaurant und es gab so etwas wie ein zerbrochenes Radiospiel: Jeder Satz musste in drei Sprachen übersetzt werden – so und so. Es war ziemlich seltsam und ich bin wirklich froh, dass ich jetzt direkt übersetzen kann.

Liz

Ja, in meiner Familie sprechen nur meine Schwester und ihr Freund Englisch. Ich denke, es wird ein bisschen einfacher als in Eurer Situation, denn es gibt mindestens eine oder sogar zwei weitere Personen, die mir bei der Arbeit helfen können Übersetzung, wenn mein Freund mit mir in die Ukraine kommt.

Mit meinen Freunden wird es vermutlich einfacher, weil meine Freunde… ich denke, sie alle – oder fast alle – sprechen Englisch. Wenn nicht perfekt, können sie zumindest die grundlegenden Dinge ausdrücken. Es gibt also bereits eine gewisse Kommunikation, und ich denke, dies wird sein Leben ein wenig vereinfachen, da es zumindest Leute geben wird, die ihn verstehen und mit denen er befreundet sein kann.

Wenn Sie also in ein neues Land reisen und die Landessprache nicht sprechen und Ihre Frau die einzige Person ist, die Ihnen helfen kann und die für Sie übersetzen kann, wird es sehr schwierig. Aber wenn Sie Leute in der Nähe haben, die auch Englisch sprechen, wie meine Freunde, hoffe ich, dass es ihm in vielen Situationen das Leben leichter macht. Natürlich wird es ihm im Supermarkt oder im Einkaufszentrum nicht helfen, aber zumindest wird er nicht still sitzen, während wir alle Spaß haben.

LIUBA

Ja, da stimme ich Ihnen voll und ganz zu, denn wir haben einige Erfahrungen mit meinem Mann: Wir haben einige Zeit in Kiew gelebt, und ich hatte die Befürchtung, dass ich die einzige Person sein könnte, die mit ihm kommunizieren kann. Aber es stellte sich als in Ordnung heraus, da die meisten jungen Leute Englisch sprechen.

ALLY

Okay. Und bevor Ihr nach Krakau gezogen seid, habt Ihr getrennt voneinander gelebt?

LIUBA

Ja, wir haben zu Beginn unserer Beziehung ein Stipendium für diese dänische Schule erhalten. Es waren fünfmonatige Kurse, aber ich konnte wegen meines Visums nur drei Monate bleiben. Und als mein Visum ablief und ich nach Hause musste, war es natürlich ein wirklich herzzerreißender Moment für mich und ich hatte keine Ahnung, ob diese Beziehung überleben würde. Aber wenn Sie beide aufrichtig wollen, dass es funktioniert, können Sie keine Grenzen aufhalten.

Als ich danach in die Ukraine zurückkehrte, musste ich drei Monate dort bleiben, und unser Geheimnis war wohl das alltägliche Skype. Kein Scherz hier: Skype für jeden Tag! Mit keinen Ausnahmen, im Ernst. Es macht es einfach, denke ich. Es spielt keine Rolle, wie müde Sie beide sind. Egal ob für ein paar Stunden oder eine fünfminütige Skype-Sitzung, Sie müssen es nur jeden Tag tun. Ernsthaft, werde nicht faul.

Was ist mit dir, Liz, hattest du so eine Erfahrung?

Liz

Ja, habe ich. Nicht lange, nur für zwei Monate, als ich in die Ukraine zurückkehrte, um mit meiner Familie und meinen Freunden zusammen zu sein, und auch um zu arbeiten. Ja, und eine große Schwierigkeit war der Zeitunterschied, die Zeitzonen, denn es sind acht Stunden oder im Winter neun Stunden. Es ist also nicht leicht, eine Stunde zu finden, die für ihn und für mich zur gleichen Zeit geeignet ist. es war normalerweise entweder zu früh für ihn oder zu spät für ihn oder das Gegenteil für mich. Wegen all der unterschiedlichen Arbeitspläne oder unterschiedlichen Zeitzonen.

Aber wir haben überlebt und ich stimme zu: Kommunikation ist der Schlüssel. Und was ich empfehlen würde, ist, dass Sie Ihren Partner ständig in Ihr Leben einbeziehen, alles teilen, was Sie tun: mit wem Sie ausgegangen sind, welchen Film Sie gesehen haben usw. In solchen Fällen fühlt sich Ihr Partner mehr in Ihr Leben einbezogen, er würde sich als Teil davon fühlen – und dasselbe gilt für Sie: Wenn Sie hören und wissen, was Ihr Partner tut, fühlen Sie sich sicher, Sie wissen, dass er immer da ist… Sie haben fast das Gefühl, dass er immer da ist. Ja, es war für uns beide schwierig

LIUBA

Ich erinnere mich auch, dass wir, als wir uns kennenlernten und alles voneinander wussten, mindestens ein paar Tage brauchten, um uns nur aneinander zu gewöhnen. Weil es so seltsam ist: Sie gewöhnen sich so sehr an dieses kleine Bild in Ihrem Laptop und plötzlich steht ein echter Mensch neben Ihnen! Das ist ziemlich interessant.

Und das zweite, was ich hier zu sagen habe, ist, dass mein Mann den ganzen Verdienst verdient, weil er jede Gelegenheit genutzt hat, um im wirklichen Leben zusammenzukommen. Obwohl wir mehr Erfahrung in dieser Fernbeziehung hatten, haben wir versucht, so viel Zeit wie möglich zusammen zu verbringen – speziell im wirklichen Leben. Zum Beispiel nahm er ein Flugzeug nach Kiew, sobald er konnte, blieb so lange er konnte, und als er wieder ging, war es viel Skyping. Dann hat er dieses Visum für mich erstellt und mich für einen Monat mitgenommen: zu einem Ort und dann zu einem anderen Ort … Wir haben nur versucht, es überall zum Laufen zu bringen: egal wo, egal zu welcher Zeit, nur um ein kleines bisschen Geld auszugeben sogar ein paar tage zusammen.

Aber ich muss sagen, dass es auch geholfen hat, dass wir irgendwann einfach diese wunderbare Skype-Beziehung abbrechen und uns im wirklichen Leben treffen mussten. Denn über Skype sehen Sie die Routine nicht; Der Grund, warum ich dir von der Schule erzählt habe, ist, dass dort alles arrangiert wurde, aber als du mit der Person im wirklichen Leben zusammen leben musstest, mache die Reinigung zusammen, erstelle einfach Dinge, die heute zu tun sind. ist auch ein ziemlicher aufwand. Aber wenn es gut geht, dann fühlst du, dass das deine Person ist.

Andererseits denke ich, dass beide Seiten immer versuchen müssen, es zum Laufen zu bringen. Versuchen Sie, sich anzustrengen. Weil es einfach nicht geht. Ich dachte, wenn zwei Personen klicken, läuft das von Anfang an reibungslos, aber nicht! Man bekommt immer eine Person, welche Gewohnheiten man hat, und man muss diese Gewohnheiten in seinem Alltag sehen, bevor man am Altar „Ja“ sagt.

Liz

Ja, Gewohnheiten in Aktion!

LIUBA

Ja! Nur Skype ist also nicht genug. Ich denke, das Beste ist, einfach zu versuchen, so viel Zeit wie möglich im wirklichen Leben zu verbringen.

Liz

Ja, und ich erinnerte mich nur daran, dass einer von uns sehr spät ins Bett gehen musste und der andere sehr früh aufwachte, als wir voneinander getrennt waren, als wir zwei Monate lang eine Fernbeziehung hatten. und umgekehrt. Also machten wir ständig diese Sache, wenn ich um 2 Uhr morgens ins Bett ging, was für mich zu spät ist, und er musste um 5 oder 6 Uhr morgens aufwachen, und wir machten es für zwei Monate! In gewisser Weise war es schwierig, aber es hat uns sehr geholfen – und ich stimme Liuba zu, dass beide Parteien große Anstrengungen unternehmen müssen, damit es funktioniert.

ALLY

Welchen Rat würden Sie internationalen Paaren geben? Etwas, das Ihnen am wichtigsten erscheint.

Liz

Mein Rat wäre, nicht auf die Sprache zu achten, die Sie sprechen, da dies nicht das einzige Mittel ist, das Menschen verbindet oder voneinander trennt: Sprache ist nur ein Kommunikationsmittel, aber ich kenne viele Beispiele für Paare, die fünf Sprachen gleichzeitig sprechen und nicht klickend, nicht passend; oder Paare, die dieselbe Sprache sprechen und nicht übereinstimmen; oder gleichzeitig können Sie beide eine Fremdsprache sprechen, wie in unserem Fall Englisch, und Sie können sich perfekt verstehen, ohne bestimmte Wörter zu kennen. Es kommt also wirklich auf die Menschen und die Anstrengungen an, die Sie unternehmen.

LIUBA

Ich würde Ihnen den folgenden Rat geben: Sie sollten keine Angst vor internationalen Beziehungen haben, denn wenn Sie das Gefühl haben, dass es Ihre Person ist, dann kämpfen Sie dafür!

ALLY

Vielen Dank, Mädchen! Es war eine wahre Freude, mit Euch zu sprechen, und Ihr habt einige großartige Erkenntnisse geteilt, aber für mich und für alle, die zuhören. Ich hoffe, dass alle internationalen Paare, die sich auf die Reise machen, das bekommen, was sie wollen, und natürlich wünsche ich Euch viel Glück und hoffe, dass alles gut geht! Also vielen Dank!

LIUBA

Vielen Dank!

Liz

Vielen Dank!

ALLY

Das war’s für heute von Long Distance Short. Wenn es Ihnen gefallen hat, lassen Sie es uns wissen! Abonnieren und stimmen Sie sich jeden Monat ab, um weitere Ratschläge und Anregungen für Ihren Erfolg bei Fernbeziehungen zu erhalten. Wenn Ihnen die Folge nicht gefallen hat, schreiben Sie uns an [email protected] und teilen Sie uns mit, warum! Und wenn Sie Ideen und Fragen zu einer Episode haben, teilen Sie uns diese mit: Sie werden möglicherweise Ihre Frage beantwortet oder landen sogar bei uns in einem Panel! Bis zum nächsten Mal, und wir werden weiter darüber nachdenken, wie Sie lange Strecken verkürzen können.

Hier geht es zur Englischen Version, wo Sie auch das ganze auf Englisch hören können:

Episode 1: How to Overcome Language Barriers in Long Distance Relationships

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.